Примеры употребления "позвоните мне" в русском с переводом на турецкий

<>
Позвоните мне как сможете. Arayabildiğiniz zaman bana dönün.
вы позвоните мне чтобы проведать его до конца этого месяца. Ay bitmeden onu tekrar ziyaret edip edemeyeceğini sormak için arayacaksın.
Позвоните мне. Я могу помочь. Yardım edebilirim, beni arayın.
И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне. Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor.
Если вы хотите прочных отношений, позвоните мне. Uzun süreli bir ilişki arıyorsanız, beni arayın.
Если вспомните что-то еще в будущем, позвоните мне. Eğer ileride aklına gelecek bir şey olursa ara beni.
Позвоните мне, когда он пересечёт О-ю. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı?
Если что-нибудь вспомните - позвоните мне. Eğer bir şeyler hatırlarsanız aramaktan çekinmeyin.
Если рана будет кровоточить или сохнуть, позвоните мне. Eğer yara kanama ya da sızdırma yaparsa beni arayın.
Вы позвоните мне, если что то вспомните? Eğer birşey aklına gelirse, beni arar mısın?
Позвоните мне, в любое время. Lütfen, ne zaman istersen arayabilirsin.
Пожалуйста, позвоните мне. Lütfen, ara beni.
Позвоните мне через неделю если все еще будет чесаться. Kaşıntı devam ederse, bir hafta sonra beni arayın.
Позвоните мне, если что-нибудь изменится. Değişen bir şey olursa ara beni.
Позвоните мне после шести. Beni altıdan sonra arayın.
Позвоните мне, если что-нибудь вспомните? Конечно. Eğer aklınıza bir şey gelirse beni arayabilir misiniz?
Так вы позвоните мне как только что-то узнаете? Bir haber alır almaz beni arayacaksın değil mi?
Если возникнет нужда, а она возникнет, позвоните мне. Bir gün ihtiyacın olursa, ki olacak, beni ara.
Когда она в первый раз использует палочки для еды, позвоните мне. İlk defa yemek çubuğu kullandığında beni arayın. - Sadece haberim olsun.
Если вы ему позвоните или позволите мне... Onu ararsanız, ya da ben ararım..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!