Примеры употребления "по этому адресу" в русском с переводом на турецкий

<>
Он жил по этому адресу и работал в центре для проблемных подростков. Sadece o adreste yaşadığı ve başı belaya bulaşmış çocuklara yardım ettiği görünüyor.
Слушай, встречаемся по этому адресу. Dinle, benimle bu adreste buluş.
Она зарегистрирована по этому адресу. İkametgah adresi olarak burası görünüyor.
Altima зарегистрирована по этому адресу. model Altima bu adrese kayıtlı.
Преступник ранен, нужна скорая по этому адресу. Zanlı öldü, bu adrese bir ambulans istiyorum.
Посылай полицию по этому адресу. M.P.D.C.'yi uyar. Adresi onlarada gönder.
Мне нужно знать о любой активности по этому адресу. Bu adres civarında hareketlilik var mı, bilmem lazım.
Нас вызвали на работу по этому адресу. Bu adreste bir iş olduğu çağrısını aldık.
Пошли команду экспертов по этому адресу. Bu adresi adli tıp ekibini gönder.
Я по правильному адресу? Doğru yere mi geldim?
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Вот только по юридическому адресу "Девилз Тауэр" находится заброшенный госпиталь. Devil's Tower Madencilik için elimizdeki tek iş adresi aslında terkedilmiş bir hastane.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Хорошо, Томми, я направляю по вашему адресу патрульную машину. Tommy, bulunduğun yere bir ekip yönlendireceğim. Hatta kal, lütfen.
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Опера вломились по его последнему адресу. Memurlar bilinen son adresine baskın yaptılar.
Ты по-настоящему присоединился к этому идиотизму? Gerçekten bu ucube şovuna mı katıldın?
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику! Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu!
Как вы этому научились? Sen nereden öğrendin bunu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!