Примеры употребления "платить налоги" в русском с переводом на турецкий

<>
По всей стране банды бродячих варваров атакуют деревни и из-за этого некоторые города отказываются платить налоги. Başıboş barbar çeteleri kırsal bölgelerdeki köyleri yağmalıyorlar ve şimdi de tebaamdan bazıları vergilerini vermek istemez oldu.
Люди перестанут платить налоги. İnsanlar vergi ödemeyi durduracaklar.
Все должны платить налоги. Herkes vergisini ödemek zorunda.
Я не должна платить налоги на это. Bu şeyler için vergi ödemek zorunda değilimdir.
Тебе нравится платить налоги? Vergi ödemeyi seviyor musunuz?
Зачем мне тебе платить налоги? Neden sana vergi ödemek zorundaymışım?
Надеюсь, тебе нравятся налоги. Vergileri ödemeyi göze alıyorsundur umarım.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Мои адвокаты будут оплачивать налоги и содержание, пока будут средства. Avukatlarım bütçe oldukça vergiler ve bakım için ödeme yapmaya devam edeceklerdir.
Вы собираетесь платить за эти напитки? İçkileri ödemek için paran var mı?
Думаете, мы платили налоги в казну недостаточно долго... Sizce çok uzun süredir gereğinden fazla vergi ödemiyor muyuz...
Будешь платить за всех в кофейне три дня подряд. Üç gün boyunca kafede yiyip içtiklerimizin hepsini sen ödeyeceksin.
Мы заплатили налоги, и он ушел. Vergilerimizi ödedik, o da çekti gitti.
Люди готовы платить за это зрелище. İnsanlar bunu görmek için para ödüyor.
Страхование, налоги, социальное обеспечение для трех человек. Sigorta, vergiler, üç kişi için sosyal güvenlik...
Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них. Çok geçmeden onlar adına bir şeyler çalmam için para ödemeye başladılar.
Только мы не платим налоги. Ama, biz vergi ödemiyoruz.
Я знаю, и буду продолжать платить. Biliyorum. Geri kalanı da ödemeye devam edeceğim.
Именно так, Лорен, работают налоги. Lauren, işte vergiler böyle bir şeydir.
Нам наконец-то стали платить за работу. Sonunda polislik işi için ödeme yapıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!