Примеры употребления "перестали" в русском с переводом на турецкий

<>
Насосы канализации перестали работать. Kanalizasyon pompası artık çalışmıyor.
Спрашивает, почему вы давным-давно перестали её искать. Yıllar önce neden onu aramaktan vazgeçtiğini merak ediyor.
Когда это мы перестали быть честными друг с другом? Hey, birbirimize karşı ne zamandır dürüst davranmayı bıraktık?
Почему клиенты перестали приходить? Neden başvurular durmaya başladı?
Когда вы перестали доверять людям? İnsanlara inanmayı ne zaman bıraktın?
Мне перестали давать новые задания. Bana yeni iş vermeyi kestiler.
Британцы перестали делать ошибки. İngilizler artık yanlış yapmıyor.
Очень хочу, чтобы все перестали меня это спрашивать. Herkesin bana bu soruyu sormasına artık son vermesini istiyorum.
и даже перестали боятся Бога. Artık Allah'tan bile korkuları yok.
Когда это мы перестали быть заодно? Ne zaman birlikte hareket etmeyi bıraktık?
Вы перестали принимать таблетки? İlaçlarınızı almayı bıraktınız mı?
Лишь бы вы перестали грузить меня на эту тему. Yeter ki benimle bu konuyu görüşme işine son verin.
Теперь вы перестали мне верить? Tam anlamıyla bana inanmayı bıraktınız.
Автоматические двери перестали быть такими. Otomatik kapılar artık otomatik değiller.
Почему вы с Ларри перестали работать вместе? Sen ve Larry neden birlikte çalışmayı bıraktınız?
Почему мы перестали его пить? Bunları içmeyi neden bıraktık ki?
Когда они перестали ненавидеть друг друга? Ne zamandan beri birbirlerinden nefret etmiyorlar?
Авиакомпании перестали относиться к людям по-человечески! Havayolları artık insanlara insanmış gibi davranmıyor.
И внезапно письма от вашего друга приходить перестали. Mektup arkadaşının e-postaları birdenbire durdu, öyle mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!