Примеры употребления "перевели" в русском с переводом на турецкий

<>
Энни перевели в мой отдел. Annie benim bölümüme transfer oldu.
Я попрошу, чтобы отца О 'Мэлли перевели. Peder O 'Malley'in başka bir yere alınmasını isteyeceğim.
Они усилили охрану в секторе А-2 и перевели туда лучших работников. Sektör A-2'de güvenliği arttırdılar ve en iyi işçilerini buraya transfer ettiler.
Новенького перевели из Манси. Muncie'den yeni eleman geldi.
Мориарти перевели три недели назад. Moriarty üç hafta önce nakledilmiş.
Наши следователи пытались их отследить, но деньги перевели за границу. Müfettişlerimiz paranın izini bulmaya çalıştı fakat yurtdışına bir yere transfer edilmiş.
Мы ходатайствуем, чтобы тебя перевели в психиатрическое молодежное заведение. Seni psikiyatrik gençlik tesisine transfer ettirmek için mahkemeye dilekçe vereceğiz.
Недавно перевели из Психо. Psikiyatri'den yeni nakil geldi.
Почему его перевели сюда? Neden buraya transfer edildi?
Тебя перевели сюда неделю назад из общего режима. Buraya bir hafta önce minimum güvenlikle transfer edilmişsin.
Уинстона перевели за неделю до происшествия. Winston bir hafta önce transfer olmuştu.
Его перевели в тюрьму с другим режимом. Onu az güvenlikli bir hastaneye transfer ettiler.
В прошлом году вы нелегально перевели активы на миллиона долларов через мою компанию. Geçen yıl yasa dışı olarak ailemin şirketi üzerinden milyon dolarlık varlık transfer ettiniz.
Если бы арестованного перевели, то здесь бы не оставалось копий. Eğer mahkum nakledilmiş olsaydı, bu beş suret hala burada olmazdı.
Меня перевели в цветочный магазин несколько месяцев назад. Birkaç ay önce beni çiçekçi dükkanına transfer ettiler.
А потом в нашу школу перевели Майкла Джордана. Ve sonra Michael Jordan bizim liseye transfer oldu.
Я думала, её перевели отсюда. JANKO: burdan transfer olduğunu sanıyordum.
Хелен перевели в отделение интенсивной терапии несколько часов назад. Helen birkaç saat önce önemli bir bakım tesisine nakledildi.
Я попросила помочь, и его перевели в трудовой лагерь за стеной. Onlardan yardım istedim ve duvarın dışındaki bir çalışma kampına transfer edilmesini sağladılar.
Нет, его перевели в Форт Уорд. Hayır, o Fort Worth'e transfer oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!