Примеры употребления "ощущения" в русском с переводом на турецкий

<>
Я помню ощущения тьмы. Karanlığın nasıl hissettirdiğini hatırlıyorum.
Твои ощущения совершенно естественны и нормальны. Bu hissettiklerin gayet normal ve doğal.
Как ощущения, Хью? Nasıl bir his Hugh?
Тогда почему до сих странные ощущения? O zaman neden hala garip hissediyorum?
Здесь более сильные ощущения. O his burada güçleniyor.
Как ощущения? готовы двигаться дальше? Gitmek üzere olduğunuzu bilmek nasıl hissettiriyor?
Как ощущения, Джон? Kendini nasıl hissediyorsun John?
Ощущения не бывают правильными или неправильными. "Hisler doğru veya yanlış değildir.
Отличные ощущения, Мерлин. İyi hissediyorum, Merlin.
Как ощущения, детка? Nasıl hissettiriyor, bebeğim?
И мне нравятся те ощущения, когда мы вместе. Ben de senin bana yaşattığın bu duyguyu çok seviyorum.
Есть ли у вас ощущения? Sende his var mı lan?
Прикольные ощущения во рту. Ağızda bıraktığı hissi seviyorum.
Интересно, какие при этом ощущения. Nasıl bir duygu olduğunu merak ediyorum.
Может, тебе стоит поискать эти прежние ощущения? Belkide o eski duyguları tekrar bulmaya ihtiyacın var.
Комиссар, как ощущения? Komiser, nasıl hissediyorsunuz?
Боже, великолепные ощущения. Tanrım, bomba gibiyim.
Но ощущения были изумительные. Ama verdiği his muhteşemdi.
Ваши ощущения изменились? Да. Şimdi kendini farklı hissediyor musun?
Как ощущения? Быть Богом? Tanrı olmak nasıl bir duygu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!