Примеры употребления "очереди" в русском с переводом на турецкий

<>
Я подожду в очереди на чёртово колесо. Я постою за пивом. Ben Ferris tekerleği için sırada beklerim, bira almak için beklerim.
Сделаешь шаг из очереди, и я меняю свое имя и исчезаю бесследно. Bu sıranın dışına adım at ben adımı değiştiririm ve iz bırakmadan ortadan kaybolurum.
Вы с Тони влезли без очереди. Sen ve Tony, araya girdiniz.
По очереди запускаем четвертак об стол и если он попадает в стакан, другой игрок должен выпить. Tamam, şimdi sırayla bu bozuk parayı masaya çarptırarak bardağa sokmaya çalışacağız. Girerse diğer kişi içmek zorunda.
Ты давно не жил один, а я была следующей в очереди. Uzun zamandan beri ilk defa kendi başınasın, nöbet sırası da bendeydi.
Я завтра -й в очереди на сосиску в тесте. Ben de siktiğimin mısırlı sosis sırasında yirminci sıradayım yarın!
Рокко мертв, вы на очереди. Rocco öldü, sıradaki siz olabilirsiniz.
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. Bu da otomatik olarak ücretsiz klinikte sırada beklemek yahut acı çekmek anlamına geliyor.
Дамочки в очереди стояли. Hanımlar önümde sıraya giriyordu.
Ненавижу очереди, ненавижу ждать в них. Sıralardan nefret ediyorum, sırada beklemekten de.
Или жди своей очереди. Ya da sıranı bekleyebilirsin.
Расслабься, ты следующий на очереди. Rahatla, sana da sıra gelecek.
Женщина, третья в очереди. Şu kadın, üçüncü sıra.
Я в очереди на трансплантацию роговицы. Kornea nakli için sıra bekliyorum. Pekala.
Лидс избавилась от него, а мы на очереди. Leeds onu saf dışı bıraktı. Muhtemelen sırada biz varız.
Возьмите номерок, заполните эту анкету и ждите своей очереди. Bir numara al, bu formu doldur ve sıranı bekle.
Мне назначено стоять в очереди на небольшое шоу под названием "Правильная Цена". Sırada beklemek için bir randevu aldım. "Doğru Fiyat" yarışması için hani.
Ты же звезда, бери без очереди. Sıranın en önüne gelsene. Sen ünlü birisin.
Теперь придется встать в конец очереди. Şimdi sıranın sonuna geri dönmek zorundayız.
В этой очереди есть такие приличные люди. Bu kuyrukta da üst tabaka insanlar var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!