Примеры употребления "отследили" в русском с переводом на турецкий

<>
Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер. Karşılığında ne yaptığını çözemiyoruz ama Weber'in kulak misafiri olduğu aramanın izini sürdük.
Мы отследили почерк убийств с удушением с года до последних убийств. Sistemden, yılındaki olaylardan, bugünkülere kadar boğazlama olaylarının izini sürdük.
Хочешь, чтобы отследили номер? Numaranı tespit etmelerini mi istiyorsun?
Когда личность мошенника отследили до бара, Даян попросила перевести ее в твою юрисдикцию. Kimlik hırsızının izi bir Donanma barına ulaştırınca Diane, senin yetkine transfer edilmeyi istemiş.
Мы отследили рацию Касса. Cass'in telsizini takip ettik.
О 'Хара, мы отследили звонок Боба. O 'Hara, Bob'un çağırısının izini bulduk.
Я увязала их с малоизвестной докторской диссертацией, и мы таким образом его отследили. Onları pek bilinmeyen doktorsal bir teze bağladım ve onu bu noktaya kadar izini sürdük.
Спутники только что отследили Энди. Uydu demin Andy'nin yerini öğrendi.
Мы отследили серийные номера. Seri numaralarını kontrol ettik.
Мы отследили этот номер. İstediğiniz hattı takip ettik.
Нина, они её отследили. Nina 'yı. İzini buldular.
Да, мы отследили мисс Белякову в кафе на этом рынке. Evet, Bayan Belyakov'u şu marketteki bir kafeye kadar takip ettik.
Мистер Форсайт, мы отследили одиночный вертолет приближающийся к нашему местоположению. Bay Forsythe, bizim konumumuza yaklaşan yalnız bir helikopteri takip ediyoruz.
"Мы отследили звонок. "Aramayı takip ettik.
Мы отследили каждый сотовый, каждый банковский счет, и ничего. Anlamıyorum. Bütün telefonlarını, banka hesaplarını takip ettik ama sonuç yok.
"Мы отследили источник. Им оказался сустав Питерсона". "Araştırmalarımızda bunun sebebinin peterson eklemi oldugunu tespit ettik"
Вы отследили мой телефон? Telefonumun izini mi sürdünüz?
Мы отследили по GPS телефон до его шикарного дома на берегу в Малибу. Telefonunun GPS' inden kendisi Malibu'daki havalı bir sahil evine kadar takip ettik.
Мы отследили ее кредитку до небольшого банка в Небраске. Kredi kartını Nebraska'daki ufak bir bankaya kadar takip ettik.
Они отследили машину, но кто-то слил видео. Aracı takibe almışlar fakat biri kamera görüntüsünü sızdırmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!