Примеры употребления "отпустил" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты отпустил демона, но не отпустишь родного брата? Şeytanın gitmesine izin verdin ama kardeşini alı mı koyuyorsun?
Меня отец не отпустил бы. Babam gitmeme asla izin vermez.
Ты поэтому отпустил того парня в Лос-Анджелесе? O yüzden mi ötekinin kaçmasına izin verdin?
Я так понимаю, Джона Стокса ты отпустил. John Stokes denen arkadaşı serbest bırakmışsın diye duydum.
почему ты отпустил учителя? Öğretmeni niye serbest bıraktınız?
А ты никогда бы меня не отпустил! Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin!
Я её припугнул и отпустил восвояси. Onu biraz korkuttum ve serbest bıraktım.
Я отпустил всё это. Her şeyi bıraktım gitti.
Тревис отпустил ее из-за меня. Travis benim sayemde bıraktı onu.
Кастро его взял да отпустил. Castro onu yeni serbest bırakmış.
Это я отпустил тебя. Sen bırakmadın. Ben bıraktım.
Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил? Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der?
Нет, я отпустил сегодня Спрингера. Hayır. Springer denen çocuğa izin verdim.
Как это Деррил отпустил тебя? Darryl gelmene nasıl izin verdi?
Директор Венс отпустил его. Müdür Vance adamı bıraktı.
Я отпустил его на ночь. Gecenin kalanı için izin verdim.
Начальник отпустил рано, так я успела на поезд. Patronum erken çıkmama izin verdi, bende trene atladım.
Ты бы никогда не отпустил Кэти. Sen Katie'nin gitmesine asla izin vermezsin.
Он сжалился надо мной и отпустил. Bana acıdı ve gitmeme izin verdi.
Он не отпустил вас на концерт, да? Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!