Примеры употребления "отказалась" в русском с переводом на турецкий

<>
Но после первого телефонного звонка, семья отказалась сотрудничать. Ama ilk aramadan sonra, aile iş birliğini reddetmiş.
Я пыталась пригласить её, но она отказалась. Rolü ona vermeyi teklif ettim ama kabul etmedi.
Но от сигаретки не отказалась бы. Доктор. Ama bir sigaraya hayır demem, Doktor.
По словам её коллег, она полностью прекратила общение с ними, отказалась от телефона и кредитных карт. İş arkadaşlarının söylediklerine göre, onlarla da tüm bağlarını koparmış. Telefonunu iptal ettirip, kredi kartlarını kullanmayı bırakmış.
Не отвезла её домой и отказалась платить ей. Evine kadar götürüp, ona ödeme yapmayı reddetmişti.
Она уже отказалась от амнистии, полковник. Averium'dan affı fikrini zaten reddetti, Albay.
Она также отказалась дать какую-нибудь информацию. Diğeri gibi oda bilgi vermeyi reddetmiş.
Полиция отказалась от обвинений. Polis suçlamayı geri çekti.
И отказалась от работы. Ben de işi reddettim.
Она отказалась обсуждать ее присутствие в Белфасте и отвечать на вопросы, касающиеся инспекции дела Элис Монро. Neden Belfast'ta olduğunu konuşmayı reddetmiş ve gazetecinin soracağı Alice Monroe olayıyla ilgili soruları da yanıtlamayı geri çevirmiştir.
Я умолял её переписать статью, но она отказалась. Yazıyı yayınlamaması için ona yalvardım, ama kabul etmedi.
Это как-то связано с каким-то заключенным, которого она отказалась выпустить? Serbest kalmasını kabul etmediği bir mahkum, bir şeyler mi yaptı?
Она отказалась замаливать мои грехи. Günahlarım için dua etmeyi reddetti.
Она отказалась принять их, полагая, что правильным будет оставить нас. Ama kabul etmedi zira doğru olan şeyin bize destek çıkmak olduğunu düşünüyor.
Я отказалась от мелких ролей, потому что Алан думал, что мне предложат главную. Birkaç küçük rol teklifini geri çevirdim çünkü Alan onlarda başrol yarışını kazanmamın zor olduğunu düşündü.
Я, конечно, отказалась. Ben de hayır dedim elbette.
Эмили отказалась от обвинения. Emily suçlamayı geri çekti.
Семья отказалась рассмотреть апелляцию. Aile temyizi düşünmeyi reddetti.
Координатор поговорила с Джойс, но та отказалась возвращаться. А значит, не вернутся и ее сторонники. Joyce ile irtibat kurmuş ama Joyce kararından dönmeyi reddetmiş bu da hiçbir destekçisinin yanında olmayacağı anlamına gelir.
Я отказалась от кофеина во время беременности. Ben kafeinden vazgeçtim Ben ilk hamile iken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!