Примеры употребления "от дел" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, нет. Просто я отхожу от дел. Ben de bu aralar davalardan kendimi çekmeye başlamıştım.
Как только папа отойдет от дел. Babam krallıktan ayrılınca, öyle olacak.
А ты почему отходишь от дел? Seni bu işin dışına götüren ne?
Ты явился довольно поздно, еще много дел. Biraz geç geldin ve yapacak çok işimiz var.
У неё ещё полно дел, мама. Yapacak daha önemli işleri var galiba annesi.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
У меня дел по горло. Endişelenmem gerekiyor, kaygılanmam gerekiyor.
Еще несколько дел - и все для нас изменится. Birkaç daha ve bizim için her şey değişecek.
Я понял. Мы все натворили дел. Tamam ikimiz de işleri berbat ettik.
Этот телефон только для дел. Bu telefon sadece için.
Ну, дел полно. Şimdi, işe koyulmalıyım.
IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел. Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder.
У тебя же тоже полно дел. Eminim ki, kendi işleri vardır.
У меня миллион дел до завтрашней свадьбы. Düğünden önce yapmam gereken milyonlarca şey var.
У нас нераскрытых дел, с которыми давно пора разобраться. Uzun zaman önce temizlenmiş olması gereken çözülmemiş dava var elimizde.
Список дел ждёт тебя на кухонном столе. Mutfak masasında bir yapılacak işler listesi var.
Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать. Ama elimizde inandırıcı verilerle çalışabileceğimiz ve her geçen gün artmakta olan yığınla dava var.
Идем, у нас много дел. Hadi, yapacak çok işimiz var.
Послушай Ларри, у нас куча дел до приезда моих родителей. Larry, annem ve babam gelmeden önce yapacak çok işimiz var.
Милая, мамочке нужно сначала уладить пару дел. Tatlım, annenin önce yapması gereken şeyler var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!