Примеры употребления "она вернется" в русском с переводом на турецкий

<>
Гарантирую, она вернётся. Sana döneceğini garanti ediyorum.
Одна установит периметр на юге города, вдруг она вернётся в лес. Ormana geri dönme ihtimaline karşı bir ekip kasabanın güney sınırına gidecek. Hâlâ...
Я передам ей, когда она вернется. Ben eve geldiğinde ona bu mesajı iletirim.
А когда она вернётся, никаких комментариев насчёт пропавших бровей. Geri geldiğinde de, eksik kaşlar hakkında ağzınızı sıkı tutun.
Что сказать той испанской девушке, если она вернётся? Bir daha gelirse şu İspanyol kıza ne söylemem gerek?
Вряд ли она вернется. Daha geri döndüğünü sanmıyorum.
Постарайся вспомнить свою семью, и она вернётся. Aileni hatırlamaya çalış ve onlar da burada olacaklar.
И она вернется к источнику. Bu yüzden kaynağa geri dönüyormuş.
Она вернётся к нам живым человеком, из плоти и крови. Gerçek biriymiş gibi dönecek, yaşayan biri, et ve kanla.
Я надеюсь, что она вернётся к шести часам. Altıya kadar döneceğini umuyorum.
Она вернется в течение часа. O bir saat içinde geri dönecektir.
Она напишет мне, как только вернется в свою страну. O, ülkesine döner dönmez bana yazacak.
Завтра вернётся сэр Малкольм. Sör Malcolm yarın dönecek.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Он вернётся, я его дождусь. O dönecek ve ben onu bekleyeceğim.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Мистер Кауфман отлучился, вернётся через минуту... Bay Kaufmann lavaboya gitti, birazdan döner.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!