Примеры употребления "окончил" в русском с переводом на турецкий

<>
В году окончил Гарвард. da Harvard'dan mezun olmuş.
Он окончил в году. 'de mezun olmuş.
Окончил Боден-колледж в году и Гарвардскую медицинскую школу - в -м... ' te Bowdoin Koleji' inden'da Harvard Tıp Okulu'ndan mezun oldu.
Как он вообще окончил офицерскую школу? Subay akademisini nasıl bitirmiş, hayret!
Я едва школу окончил. Liseyi bile zor bitirdim.
Как и он, я окончил школу в шестнадцать. Aynı kendisi gibi ben de yaşımda liseden mezun oldum.
Окончил Казахский сельскохозяйственный институт в 1960 году. Serikbolsin Abdildin 1960 yılında Kazakistan Tarım Enstitüsü'nden mezun oldu.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы. Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
Окончил Владикавказскую военную гимназию, получил специальность землемера. Vladikavkaz askeri okulundan mezun oldu, topoğrafya eğitimi aldı.
В 1975 году окончил медицинский факультет университета Хаджеттепе. 1975 yılında Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi'nden mezun oldu.
В 1963 году окончил бакалавриат по специальности "экономика". Sonra 1963 yılında Kahire Üniversitesi İktisat sanat derecesinden lisans aldı.
В 1952 году окончил Литинститут имени А. М. Горького. 1952 yılında Maksim Gorki Edebiyat Enstitüsü'nden mezun oldu ve gazetecilik yapmaya başladı.
В 1975 году окончил 8-й класс средней школы родного села. 1975 yılında burada orta okulun sekizinci sınıfını bitirdi.
Он позже окончил Гилдхоллскую школу музыки и театра в 2010 году. Daha sonra 2010 yılında Guildhall Müzik ve Drama Okulu'ndan mezun oldu.
В 1975 году окончил австрийский лицей там же. 1975 yılında Avusturya Lisesi'nde mezun oldu.
В 1952 году окончил Стамбульский технический университет. 1952 yılında İstanbul Teknik Üniversitesi İnşaat Fakültesi'ni bitirdi.
В 1988 году окончил факультет политических наук Стамбульского университета. 1988 yılında İstanbul Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Kamu Yönetimi Bölümünden mezun oldu.
В 1929 году окончил 9 классов. 1929 yılında 9 yıllık mektepten mezun oldu.
Окончил Техасский A & M университет (бакалавр, 1972). 1972 yılında Teksas A & M Üniversitesi'nden mezun oldu.
Субер окончил Эрлхам в 1973 году, получил степень доктора философии в 1978 году и степень доктора юридических наук в 1982 году в Северо-западном университете. Suber 1973 yılında Earlham'dan mezun olmuştur ve felsefe alanında doktorasını 1978'de, hukuk alanındaki doktorasını ise 1982 yılında Northwestern Üniversitesi'nde tamamlamıştır. Kariyeri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!