Примеры употребления "обстоятельствах" в русском с переводом на турецкий

<>
При других обстоятельствах, невоздержанный римский солдат соответствовал бы моим представлениям о прекрасном утре. Başka şartlar altında, Romalı bir asker mükemmel bir sabah için düşlediğim şey olabilirdi.
Согласен, наши виды встретились при не самых лучших обстоятельствах, но мы можем снова установить первый контакт. Türlerimizin, en iyi şartlar altında tanışmadıklarını kabul ediyorum, ama belki, yeniden bir ilk temas kurabiliriz.
Мы должны уважать тишину, при этих обстоятельствах. Bu şartlar altında, sessizliğe saygı duymak zorundayız.
Пожалуйста, поймите, при столь ужасных обстоятельствах меньше всего мне хотелось бы расстроить вас ещё больше. Lütfen bu kötü koşullar altında yapmak istediğim en son şeyin size daha çok sıkıntı vermek olduğunu anlayın.
Может, еще встретимся, в лучших обстоятельствах. Belki bir gün daha iyi koşullar altında karşılaşırız.
Сейчас мы должны убедить Джейсона Госса признаться ещё раз при менее благоприятных обстоятельствах. Şimdi Jason Goss'un daha ağır ceza koşulları altında tekrar itirafta bulunmasını sağlamamız gerekiyor.
Это неприемлемо ни при каких обстоятельствах. Bu şartlar altında dediklerin kabul edilemez.
Не снимать при любых обстоятельствах. Ne olursa olsun sakın çıkarma.
Вы бы поступили так же при подобных обстоятельствах? Aynı şartlar altında aynı şeyi yine yapar mıydın?
При крайней необычных обстоятельствах рождается мальчик, уродец. Ucube yatay bir şekilde havadan bir çocuk geldi.
Надо чаще встречаться. В иных обстоятельствах. Bunu başka şartlar altında tekrar yapmalıyız.
Будьте начеку, но ни при каких обстоятельствах не вмешивайтесь. Gözlerinizi dört açın ama ne olursa olsun kesinlikle temasa geçmeyin.
Возможно. Но не мне и не при таких обстоятельствах. Belki de değilim ve bu durumda, kesinlikle değilim.
Операция - лучший вариант при таких обстоятельствах. Bu tip durumlar ameliyat en iyi seçenektir.
И при каких обстоятельствах я бы возможно использовала этого? Peki bu alet hangi koşullar altında benim işime yarar?
Каждый может сделать всякое в определенных обстоятельствах. Herkes uygun şartlar altında her şeyi yapar.
Всегда и при любых обстоятельствах. Her koşulda, her zaman.
Она девушка, которая в одиночку строит свою карьеру в чрезвычайно сложных обстоятельствах. O zor koşullar altında en iyisini yapmaya çalışan kariyer yapan bekar bir kadın!
Для меня это выглядело единственным верным решением в тех обстоятельствах. Bunun, bu şartlar altında yapılabilecek tek şey olduğunu düşünüyordum.
При таких обстоятельствах остаётся только одно. Bu durumda yapacak tek birşey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!