Примеры употребления "нужную информацию" в русском с переводом на турецкий

<>
Я прошу только добыть нужную информацию... Tek istediğim ihtiyacımız olan bilgiyi alman.
Компьютер потребуется время, чтобы дать нужную информацию. Bilgisayarın bu bilgileri derlemesi bir kaç dakika alır.
Единственную нужную информацию для нас и ту дал не правильную. Çok aşikar bir ayrıntıyı atladı ve bu yüzden hata yaptı.
Но большинство выдают нужную информацию. Ama çoğu bize istediğimizi verir.
Все вы уже научились выведывать нужную информацию. Но пришла пора действовать в противоположном направлении. Hepiniz istihbarat elde etme hususunda oldukça yeteneklisiniz lakin zaman işlerin tersine döndüğü bir zamandır.
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения. Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Вирус даст тебе всю нужную силу. Virüs sana ihtiyacın olan gücü verecek.
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
Создадим нужную предысторию, Дадим этому владельцу рабочую легенду. Может сработать. Doğru bir geçmiş yaratıp CEO'muza bir iş geçmişi verdik mi uçururuz.
Данлоп хотели защитить информацию даже от меня. Dunlop o bilginin benden bile korunmasını istedi.
Можно вырасти на сантиметров, если настроить нужную станцию. Eğer doğru istasyonu bulursan boyunu cm daha uzun gösterir.
Оставляют информацию для сети Чен. Chien'in ağı konusunda bilgi bırakacaklar.
Ты нашел нужную Землю? Doğru Dünya'yı buldun mu?
Он даст нам информацию. Gönüllü olarak bilgi verecek.
Вы смогли получить нужную нам информацию, капитан? Evet. Bize lazım olan bilgiyi edinebildiniz mi Yüzbaşı?
Я ищу информацию, информацию о проститутках. Biraz bilgiye ihtiyacım vardı, fahişeler hakkında.
Подобрать бы нужную музыку... Eğer doğru müziği bulabilseydim...
Ты дал ложную информацию, Турок. Bize yanlış bilgi verdin, Turk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!