Примеры употребления "нужно забрать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужно забрать кое-какие улики. Bir delili almam gerekiyor da.
Эй там. Мне нужно забрать пакет. Merhaba, bir paket almam gerekiyor.
Мне нужно забрать результаты анализов из лаборатории к. 0'daki hastam için tahlil sonuçları lazım. Pekâlâ.
Но сначала нужно забрать мою белую шелковую рубашку. Ama önce eve gidip beyaz ipek gömleğimi almalıyız.
Пенни, три моих рубашки нужно забрать из чистки. И еще две - в корзину для белья. Penny, temizleyiciden alınacak üç gömleğim var, ve kirli sepetine gidecek iki, sorun olmazsa tabi.
Нужно забрать платье из химчистки. Kuru temizlemeciden elbisemi almam gerekiyor.
Мне нужно забрать надгробный обелиск. Benim bronzlaştırıcı taşı almam gerekiyor.
Нужно забрать книги Стена. Stan'in kitaplarına ihtiyacım var.
Нужно забрать собаку Джима. Jim'in köpeğini geri almalıyız.
Мне нужно забрать ребёнка из садика... Çocuğumu kreşten almalıyım. - Otur!
Но нам нужно забрать эту рыбу. Bilmiyorum, ama o balığı almalıyız.
Может съездим ко мне, мне нужно забрать кое-какие вещи. Belki benim eve gidip, bir kaç eşya falan alırız.
Мне нужно кое-кого забрать. Benim birini almam gerek.
Я здесь что бы забрать одежду. Ben buraya sadece giysilerimi almaya geldim.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
они будут молить нас забрать остров. adayı bize geri vermek için yalvaracaklar.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Они кого-то пришлют вас забрать. Seni alması için birini gönderiyorlar.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Нам надо забрать малыша. Bizim bebeği almamız gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!