Примеры употребления "нужна информация" в русском с переводом на турецкий

<>
Если тебе нужна информация, будь паинькой. Bilgi istiyorsan oyunu kurallarına göre oynamak zorundasın.
Мне нужна информация на номер подозреваемого. Bir şüphelinin numarasıyla ilgili bilgi istiyordum.
Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт. Manchester'daki bir aile duruşması hakkında bilgi almak istiyorum, ama gizlilik var.
Мне нужна информация по делу о мошенничестве. Bir sahtekârlık soruşturması hakkında bilgiye ihtiyacım var.
Мне нужна информация сейчас, до закрытия. Bilgiye şimdi ihtiyacım var, kapanıştan önce.
Мне нужна информация. Срочно. Derhal bilgiye ihtiyacım var.
Мы хотим разоблачить Чиленти, но нам нужна информация. Cilenti'nin suçlarını ortaya çıkarmak istiyoruz. Ama bize bilgi lazım.
Нам нужна информация, а Вам - защита. Bizim bilgiye, sizin de korunmaya ihtiyacınız var.
Мне нужна информация о судимостях. Olası şüpheliler ve öncelikli olanlar.
Ллойд, мне нужна информация о поглощении Price Cooper. Lloyd, Price Cooper'ın devri hakkında bilgiye ihtiyacım var.
Мне просто нужна информация. Sadece bilgiye ihtiyacım var.
Мне нужна информация о экспонатах из экспедиции Стюарта. Steward seferinden gelen eşyalarla ilgili bilgiye ihtiyacım var.
Послушайте, нам просто нужна информация, никаких проблем, парни. Dinleyin beyler, buraya bilgi almak için geldik sorun için değil.
Мне нужна информация об одном возможном клиенте. Muhtemel bir müşteri hakkında bilgiye ihtiyacım var.
Мне только нужна информация. Bana sadece bilgi lazım.
Мне нужна информация о жильцах. Hangi daireler doluymuş öğren bakalım.
Мне нужна информация, Джорди. Senden biraz bilgi istiyorum Jordy.
Нам нужна информация для расследования! Bir dava için araştırmamız gerekiyor.
Так что, тебе нужна информация про Во Фата и агента Дуглас или нет? Şimdi, Wo Fat ve Ajan Douglas hakkında bilgi istiyor musun, istemiyor musun?
Альфреду нужна информация о датчанах, а мне нужно его доверие. Alfred Danimarkalılar hakkında her şeyi öğrenmeli ve ben de güvenini kazanmalıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!