Примеры употребления "нужна ваша подпись" в русском с переводом на турецкий

<>
Сэр, нужна ваша подпись, мы закрываем банки. Efendim, bankaları kapatmamız için acilen talimat vermeniz gerekiyor.
Нам нужна Ваша подпись. İmzanıza ihtiyacımız var.
К слову, это ваша подпись внизу страницы, доктор Филдинг, не так ли? Aslında sayfanın altındaki sizin imzanız Doktor Fielding? Değil mi? -Evet, benim imzam.
Мне нужна ваша помощь в маленьком эксперименте. Küçük bir deneyde bana yardımcı olmanı istiyorum.
Ваша подпись, капитан. Sizin imzanız, Kaptan.
Мне нужна ваша помощь в одном деликатном вопросе. Gizli ve hassas bir mesele için yardımınız gerekiyor.
Осталась только ваша подпись. Sadece senin imzana kaldı.
Итану Чендлеру нужна ваша помощь. Ethan Chandler'ın yardımına ihtiyacı var.
Это будет ваша подпись, ваша автобиография в конечном итоге. Sizin imzanız olacak bu ve bir bakıma sizin otobiyografiniz sayılacak.
Господин посол, мне нужна ваша помощь. Bay Büyükelçi, işbirliği yapmanızı rica ediyorum.
Это ваша подпись, доктор Хант? Bu sizin imzanız mı Doktor Hunt?
Я адвокат и представляю клиента, которому нужна ваша помощь. Ben avukatım ve yardımınıza ihtiyacı olan bir müşterimi temsil ediyorum.
Это ваша подпись на этой подборке фотографий? Bu fotoğrafların bulunduğu karttaki imza sizin mi?
Кокс, мне нужна ваша помощь. Dr Cox, yardımınıza ihtiyacım var.
Это ваша подпись, мистер Колман? Şu sizin imzanız mı Bay Coleman?
Мне нужна ваша машина, живо. Hayır, arabana şimdi ihtiyacım var.
Это ваша подпись, сэр? Bu sizin imzanız mı bayım?
Я. Простите, что помешала, но мне нужна ваша дочь и живая. Ben ya. - Böldüğüm için kusura bakma ama kızın bana canlı lazım.
Детективу Бабино нужна ваша помощь. Dedektif Babineaux'un yardımınıza ihtiyacı var.
Мачете нужна ваша помощь. или его убьют как Лус, и как Падре. Pala'nın yardımınıza ihtiyacı var yoksa o da tıpkı Luz ve Peder gibi öldürülecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!