Примеры употребления "некуда идти" в русском с переводом на турецкий

<>
Иначе мне просто некуда идти. Bu bana kaçacak yer bırakmaz.
Ей же некуда идти. Gidecek yeri de yok.
Я уже говорил тебе, мне больше некуда идти. Sana önce de söyledim, Gidecek başka yer yok.
С этим мне некуда идти, Кэри. Bu beni hiçbir yere götürmez, Cary.
Некуда идти, приятель? Hiçbir yere gitmiyorsun dostum.
Там же некуда идти. Başka çıkış yok ki.
Тебе некуда идти, Тейз! Gidebileceğin bir yer yok Taze!
Всё, некуда идти. Hiç bir yere gitme...
О, мне некуда идти до судебного заседания в понедельник. Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok.
Мне было больше некуда идти. Dönebileceğim başka bir yer yoktu.
А мне идти больше некуда. Benim önümde hiçbir yol yok.
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
Тут некуда бежать, дорогая. Kaçabileceğin bir yer yok tatlım.
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Она делает твою работу потому что ей некуда пойти? Kendi gidecek yeri yok diye seni de mi çalıştırıyor?
Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати. Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır.
Кто приютил тебя, когда тебе некуда было податься? Gidecek yerin olmadığında seni yanına alan tek kişi kimdi?
Я должна идти, малыш. Bak evlat, kapatmam gerek.
Но они оставили вас, и вашей любви к ним некуда деться. Ancak sizi bırakıp gitmişler ve onlar için hissetiğiniz sevginin gidecek yeri yok.
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!