Примеры употребления "yer yok" в турецком с переводом на русский

<>
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok. В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Kaçacak yer yok, prenses. Тебе некуда бежать, принцесса.
Önlerini kesecek kuytu bir yer yok. Ни одного нормального места для засады.
Yataktan başka oturacak yer yok. Некуда присесть, одна кровать.
Benim dünyamda sana yer yok, Bella. Ты не принадлежишь моему миру, Белла.
Burada robota yer yok! Здесь не место роботу!
Sadece, eğlence yapıp kafa dumanlayacak yer yok burada. Здесь просто нет возможности устроить себе праздник и оторваться.
İnsanlar evlerine dönmek istiyor ama oturabilecekleri bir yer yok. Bu toplu konutları yıllardır yıkmak istediklerini biliyorsunuz. Люди возвращаются домой и им негде жить, но раньше они годами требовали снести эти дома.
Burada bebeklere yer yok. Нет времени для детей.
Cehennemde bile sana yer yok! Ад слишком хорош для тебя.
Burada politikaya yer yok. Здесь не место политике.
Girişteki, boş yer yok tabelasını falan mı kaçırdım? Я пропустил знак "мест нет" на входе?
Biliyorsun dördümüzü birden, işe alacak çok fazla yer yok burada. Не так уж много мест, куда нас всех вместе примут.
Lüks için yer yok. Для роскоши его нет.
Bu ekonomik krizde seçiciliğe yer yok. С этим кризисом не до придирок.
Başka birine de yer yok bu kalpte. В этом сердце нет места для другой.
Horde'da zayıflığa yer yok. Орде не нужна слабость.
Yunus otel gibi bir yer yok. Здесь нет отеля "Дельфин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!