Примеры употребления "не увидел" в русском с переводом на турецкий

<>
Я из-за тумана не увидел. Sisten bir şey göremedim ki.
Трэвор крут, но сегодня я не увидел в нем огня а этот парень любит зажигать. Trevor muhteşem biri ama bugün gözünde o ateşi göremedim. Ve bu adam ateş yakmayı çok sever.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Я ехала домой на велосипеде поздно вечером, а водитель не увидел меня... Bisikletimle bir partiden eve dönüyordum ve fosforlu kemerimi takmıştım fakat şoför beni görmedi.
Парня с ножом он не увидел. Ne oldu? Bıçaklı adamı görmedi.
пока не увидел своими глазами. Bunu kendi gözlerimle görmesem inanamazdım.
А также не увидел зубной пасты. Ayrıca hiç diş macunu da göremedim.
Было нормально, пока не увидел кислое выражение твоего лица. Peki, suratındaki üzgün ifadeyi görüyorum. Ne var ne yok?
Ты за деревьями леса не увидел. Ormanı değil, ağacı görmek gerekli.
Кроме тел, я не увидел ничего необычного. Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim.
Я был полным неудачником с дальновидностью которую никто кроме него не увидел. MIT'ye uymayan bir vizyonum vardı, bunu kimse anlamadı fakat baban anladı.
Надо уходить, пока Энди нас не увидел. Hadi, Andy bizi görmeden önce buradan gitmeliyiz.
Спрячьте, пока тренер не увидел. Bence Swifty gelmeden kaldırın onları ortadan.
Истину я не увидел. Doğrusu, ben görmedim.
Сдай жетон и оружие и постарайся сделать так, чтобы я никогда тебя больше не увидел. Rozetini ve silahını teslim et ve yüzünü bir daha görmemem için elinden gelen her şeyi yap.
Том огляделся вокруг, но никого не увидел. Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.
Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции. Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!