Примеры употребления "не сможете" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы не сможете прочитать эти книги, но ваши пра - правнуки их прочтут Siz Bu Kitapları Okuyamazsınız Ama Torununuzun Torununun Torunu Okuyabilir
Возьмете еще один заем - не сможете расплатиться. Başka bir kredi daha alırsan, geri ödeyemeyeceksin.
Хватит. Вы не сможете. Olmaz, bunu yapamazsın.
И вы не сможете им помочь. Onlar için yapabileceğin hiçbir şey yok.
Еще трое умрут, и вы ничем не сможете им помочь. Üç kişi daha ölecek. Onları kurtarmak için yapabileceğin hiçbir şey yok.
Но если я исчезну, вы не сможете поддерживать дом самостоятельно. Ama eğer ben kaybolursam, siz de evimizi tek başına tutamazsınız.
Несмотря на внешний спокойный вид, вы не сможете долго удерживать своего внутреннего зверя. Kendini kontrol altına almış gibi davransan da içindeki canavarı uzun süredir baskı altında tutuyorsun.
Вы вдвоем не сможете прийти? Siz ikiniz yardım eder misiniz?
Так вы не сможете оперировать? Yani ameliyat olmaz diyorsunuz. Olmaz.
Умерших людей вы не сможете возродить, как бы сильно вы их не любили. Ölen insanlar.. onları ne kadar seversek sevelim, onları bir daha asla göremeyeceğiz.
Вы не сможете подать иск, если уволитесь. Eğer istifa edersen, yaş ayrımcılığı davası açamazsın.
которого вы не сможете победить. Ben alt edemeyeceğiniz bir düşmanım.
Вы тоже не сможете уехать. Siz de bir yere gidemezsiniz.
Пацаны, вы не сможете починить мне глаз! Siz benim gözümü iyileştiremezsiniz! beni hastaneye götürün!
Вы потеряете работу и не сможете найти новую. İşini kaybedeceksin ve asla yeni bir tane bulamayacaksın.
Больше не сможете жаловаться училке. Öğretmene de şikâyet edemezsiniz gari.
Если это письмо настоящее, вы сможете забрать тело. Eğer bu mektup gerçeği kanıtlıyorsa senin istediğin cesedi alabiliyorsun.
Позвоните мне как сможете. Arayabildiğiniz zaman bana dönün.
то сможете его найти. o zaman onu bulabilirsiniz.
Я бы спросил, когда вы сможете ее прооперировать? "En kısa sürede yapabilir misin?" derdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!