Примеры употребления "не возвращаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Я поклялся никогда не возвращаться назад во времени. Bir daha zaman yolculuğu yapmayacağıma dair yemin ettim.
А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться? Sanırım burada biraz daha saklanıp, içeri hiç gitmeme şansımız yoktur, değil mi?
Чтобы не возвращаться домой на такси. Eve taksiyle dönmek zorunda olmamak için.
Тебе лучше не возвращаться! Görüşürüz, geri dönme!
У вас секунд, чтобы свалить и не возвращаться! Buradan çıkmak için beş saniyeniz var. Sakın geri gelmeyin!
Но прошу вас не возвращаться. Bir daha hiç geri gelmeyin.
Я же умоляла не возвращаться сюда. Buraya asla dönmemen için sana yalvarmıştım.
Я хочу уехать отсюда и больше не возвращаться. Bu evi terketmek ve asla geri dönmemek istiyorum.
Я хочу поступить правильно, а не возвращаться к прежнему. Dogru seyi yapmak istiyorum, iki adim geri atmak degil.
Ищу повод не возвращаться домой. Eve dönmemek için nedenler arıyorum.
В 1923 году, во время гастролей театра в США вместе с группой других актёров решил не возвращаться на родину. 1923 yılında bir tiyatro grubu ile geldiği ABD turnesinde gruptan ayrılıp New York'ta kaldı ve şansını Broadway'de denemeye karar verdi.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Вижу, ты особо не торопишься на работу возвращаться. Sanırım ofise dönmek için acelen yok. Senin var mı?
Думаю, придется возвращаться в участок за ордером. Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek.
Но теперь пришло время возвращаться. Ama artık geri dönme zamanı.
Тебе не нужно возвращаться туда. Oraya dönmek zorunda değilsin artık.
Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале. Ben iyiyim, teşekkürler, Daniel ve Vala'ya geri dönmeliyim.
Похоже, пора возвращаться домой. Sanırım memlekete dönmenin vakti geldi.
Доктор Сквайерз, мне пора возвращаться. Doktor Squires, Geri dönmem lazım.
Она всегда должна была возвращаться до прихода Фрэнка. Her zaman Frank dönmeden önce eve dönmek zorundaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!