Примеры употребления "наплевать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне наплевать, что завуч думает о тебе. Danışmanların senin hakkında ne düşündüğü de umrumda değil.
Гражданские не пострадали, поэтому всем было наплевать. Sivil kayıp olmadığı söylenmiş, kimse de umursamamış.
Раньше мне было наплевать на День Святого Валентина. Daha önce Sevgililer Günü'nde hiç kimse beni önemsemedi.
Тебе наплевать на меня и мою семью. Ne ben ne de ailem umurunda değil.
Мне наплевать чего хочет Тед! Ted'in ne istediği umrumda değil.
Нам наплевать, как тебя зовут. Adının ne olduğu neden umurumda olsun?
Мне наплевать на студию и на фильм. Stüdyo da, film de umurumda değil.
Знаете, мне стало наплевать как я выгляжу. Aslında var ya! Nasıl göründüğüm umrumda değil.
Мне наплевать кто вас послал. Sizi kimin gönderdiği umrumda değil.
Слушай, парень, им наплевать, того ли они взяли. Bak, ahbap, polisler yanlış adamı yakalasalar bile bunu umursamazlar.
А мне наплевать, что он там говорит этой доске! O şeyin Ouija tahtasından doğru ne dediği sikimde bile değil.
Тебе наплевать если я уеду? Yani gidersem umurunda olmayacak mı?
Мне наплевать на вечеринки. Partiler umurumda bile değil.
Клайду наплевать на меня. Clyde beni de umursamıyor.
Ей наплевать на Шарлотту. Charlotte umurunda bile değil.
Мне даже на работу наплевать. İş umurumda bile değil artık.
На деньги тебе наплевать. Para umurunda bile değil.
Ты же сказал, что тебе наплевать. Önemi yok dedin, umurunda olmadığını söyledin.
Всем будет наплевать на меня. Bıraktığım intiba kimsenin umurunda olmayacaktı.
И вам наплевать, кто это будет. Ve hedefin kim olduğu aklına bile gelmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!