Примеры употребления "назывался" в русском с переводом на турецкий

<>
Как назывался тот фильм? Yaptığı bu film neydi?
Который во Франции назывался "Ла Витесс". Fransa'da ismini "La Vitesse" olarak çevirmişlerdi.
Как же он назывался... Neydi ismi? Hah...
Как назывался тот тату-салон? Dövme dükkanının adı neydi?
Так как назывался бар? Evet, barın adı?
Господи, как же назывался этот фильм? Hay Allah. O filmin adı neydi yahu?
Как назывался этот фильм, дорогой? Bu filmin adı neydi, tatlım?
Как назывался тот корабль - "Коно" или "Кристол"? Tankerin ismi neydi? Hatırlayamıyorum; Kono muydu, yoksa Kristol mu?
А до Наполеона этот хлеб никак не назывался? Napoleon'un ekmeğinin daha önce bir adı yok muymuş?
Как назывался городок рядом? Yakınlardaki kasabanın adı neydi?
Очевидно, самый смертоносный артефакт Хранилища назывался Китайская орхидея. Depo'deki en ölümcül obje Çin Orkidesi denen bir şeymiş.
Фильм назывался "Лез гёлз". Filmin adı "Lez Kızlar".
Первоначально клуб назывался "Аланья Калеспор", позднее - "Кале Генчликспор". Kulübün ismi önce Alanya Kalespor, daha sonra ise Kale Gençlikspor olarak değişmiştir.
Дата основания клуба: 1911. С 1911 по 1942 год клуб назывался "Ballsportverein Lemgo 1911". 1911'den 1942'ye kadarki dönemde kulübün adı Ballsportverein Lemgo 1911 şeklindeydi.
Первое бирмингемское дерби состоялось 27 сентября 1879 года, когда "Бирмингем Сити" ещё назывался "Смолл Хит Альянс" (). Tarihçe. İki kulüp arasındaki ilk maç 27 Eylül 1879'da, Birmingham City'nin adı "Small Heath Alliance" iken yapıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!