Примеры употребления "назначение" в русском с переводом на турецкий

<>
Понимаю, назначение немного быстрое. Hızlı bir değişim oldu gibi.
Ни кто не смог определить тип и назначение сигнала. İncelenmişti, ancak hiç kimse kaynağını veya amacını belirleyememişti.
И они полностью изменили работу программы и её назначение. Bu kodsa tüm programın amacını ve işlevini resmen değiştiriyor.
У всего в Веге есть назначение. Vega'daki her şeyin bir amacı vardır.
Всё назначение этой экспедиции... Bütün bu çalışmanın amacı...
Вы хотите знать мое мнение на политическое назначение? Politik bir tayin için benim görüşümü mü soruyorsun?
Да, я только что получил назначение. Evet, buraya atandığımı daha yeni öğrendim.
Назовите ваше имя, должность и последнее назначение? Adınızı, rütbenizi ve son görevinizi söyler misiniz?
У силы есть назначение. Gücün bir amacı vardır.
Но его новое назначение продлилось недолго. Ama yeni görevi çok uzun sürmeyecekti.
Происхождение и назначение куба все еще неизвестны. Kübün ne orijini ne de amacı biliniyor.
Кто-то подстроил увольнение Виктории и назначение П.К. Директора? Да. Birisi kasten Müdire Victoria'yı kovdurup yerine yeni müdürü mü getirmiş?
Ты действительно боролся за повторное назначение сюда. Burada yeniden görev almak için çok uğraştın.
Но первое назначение ваше. Fakat ilk atama seninki.
Это назначение стало неожиданностью даже для него самого, поскольку он был относительным новичком в избирательной политике. Seçim politikasına nispeten yeni bir kişilik kazandırdığı için, kendisini ataması sürpriz oldu.
В 1891 году Л. В. Позен переехал в Санкт-Петербург, получив назначение по службе в прокуратуру Петербургского окружного суда. 1891'de Sankt-Peterburg'a atandı, Sankt Petersburg bölge mahkemesi savcılığınında çalışmaya başladı.
Он отлично зарекомендовал себя подавлением выступлений индейцев и в 1538 году получил назначение губернатором Новой Галисии (северо-запад Мексики). Yerlilerle çatışmaya girmeden anlaşma sağlamasıyla kısa sürede kendini gösterdi. 1538'de Nueva Galicia valiliğine atandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!