Примеры употребления "на борту корабля" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа? Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı.
На борту корабля ее нет; Robbins şu an gemide değil.
На борту корабля много у кого нечистая совесть. Buradaki çoğu kişinin sabıka kaydı kabarıktır. Senin gibi.
На борту корабля были Звездные Врата. İçinde olduğumuz gemide bir geçit vardı.
Всего день меня не было на борту корабля! Bir günlüğüne gemiden ayrıldım. Kahrolası bir gün be!
Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара. Ne mobil yayımlayıcı, ne de Doktor'un programı, Gar'ın gemisinde değil.
Почему вы ещё не на борту корабля? Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?
По левому борту корабля есть точка доступа. Geminin sol tarafında bir giriş noktası var.
согласно традиционной точке зрения, это стандартный экипаж из 108 человек, и считается, что на борту одного корабля могло быть больше одной "усии". geleneksel olarak, 108 adamlık standart mürettebata karşılık gelir ve tek bir geminin güvertesinde bulunan mürettebattan fazladır.
Есть лазарет на борту? Gemide revir var mı?
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту. Uçakta bomba olabileceği rapor edildi. Motorlarınızı kapatmanızı istiyoruz.
Тут четыре этих корабля. Karşımızda dört gemi var.
Груз на борту точно по расписанию. Kargo, programa göre güverteye alındı.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
На борту судна он встречает таинственную девушку. Adam, gemide gizemli bir kızla tanışır.
Всё что осталось от корабля. Milton Fine'ın gemisinden arta kalanlardı.
Ваш корабль и все на борту будут уничтожены. Geminiz ve içinde ki her şey yok olacaktır.
Портал запрограммирован на местоположение корабля? Geçit geminin yerine programlı mı?
Людям кажется, что кто-то или что-то находится на борту. Birisinin ya da bir şeyin gemide bizimle birlikte olduğuna inanıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!