Примеры употребления "моя цель" в русском с переводом на турецкий

<>
Первая моя цель была убраться из Poughkeepsie, переехать в Калифорнию, сделать имя и начать свой бизнес. Yani, şimdi ilk hedefim Poughkeepsie'den ayrılmak, Kaliforniya'ya taşınmak, isim yapmak ve nihayetinde kendi işimi kurmak.
Ну, моя цель - изучать отделку интерьеров по интернету. Eh, benim için hedef, online iç dekorasyon çalışması..
Это моя цель. Benim hedefim bu.
Моя цель была иметь детей. Benim hedefim bir aile kurmak.
Моя цель - не помогать ему. Benim amacım ona yardım etmek değil.
Разумеется, моя цель не в этом, но должен заметить это довольно-таки вероятно. Tabii, hani, hedef o olmasa da, haberin olsun, gerçekleşmesi olası.
Он все еще моя цель. Benim hedefim oydu. Hâlâ o.
Моя цель - уничтожить Чака. Benim amacım Chuck'u yok etmekti.
Это моя главная цель. Bu benim asıl amacım.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки". İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
Приготовиться, цель близко. Beklemede kalın. Hedefe yaklaşıyorsunuz.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Перед действием подтвердите цель. Hedefin doğruluğunu onaylıyor musunuz?
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!