Примеры употребления "моими глазами" в русском с переводом на турецкий

<>
Что происходит с моими глазами? Gözlerimi ne için kullanmam gerekiyor?
Я дума воспользуюсь моими глазами, волосами, сиськами, ногами и восхитительной индивидуальностью. Galiba mecburen gözlerimi, saçlarımı, memelerimi, bacaklarımı ve çok tatlı karakterimi kullanacağım.
Тогда ты увидишь моими глазами. Sonra kendini benim gözlerimle görürsün.
А доктор Форман будет моими глазами и ушами. Foreman gidecek. Ama Dr. Foreman benim temsilcim olacak.
Они должны стать моими глазами и ушами. Onlara gözüm ve kulağım kadar ihtiyacım var.
Ты будешь моими глазами и ушами. Sen benim gözlerim ve kulaklarım olacaksın.
Потом что-то промелькнуло перед моими глазами. Sonra gözümün önünden bir şey geçti.
Тогда ты станешь моими глазами и ушами. O zaman gözüm ve kulağım olman lazım.
С глазами, как у Дэвида Боуи? Gözleri David Bowie'ninkilere benzeyen elaman?
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
У меня серьёзная проблема с глазами. Gözlerimde ciddi bir sorun var galiba.
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
У вас что-то с глазами? Gözlerinize bir şey mi oldu?
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
Ты смотрел глазами отца. Bir babanın gözleriyle bakıyordun.
Хорошо, моими братанами? Kardeşlerim, oldu mu?
Похоже это у тебя что-то с глазами. Bence senin gözlerinde de bir bulanıklık var.
С твоим талантом и моими деньгами мы сможем это осуществить. Senin yetenegin ve benim paramla, onun meyvesini verdigini gorebilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!