Примеры употребления "можем поделать" в русском с переводом на турецкий

<>
Швейцарская полиция настаивает. Ничего с этим не можем поделать. İsviçre polisi ısrar edince bunu yapmaktan başka çaremiz kalmıyor.
Мы ничего не можем поделать, поехали. Yapacak bir şey yok, gidelim hadi.
И мы с Дейлом ничего тут не можем поделать. Ve Dale'le benim bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok.
То есть мы ничего не можем поделать? Gerçekten yapabileceğimiz hiçbir şey yok mu diyorsun?
Мы правда ничего не можем поделать. Gerçekten de yapabileceğimiz bir şey yok.
Марко прав мы ничего не можем поделать! Marco haklı - yapabileceğimiz bir şey yok!
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Майлз ничего не мог поделать. Miles'in yaptigi bir sey yok.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Я ничего не могу поделать, Джон. Elimden gelen hiçbir şey yok, John.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Ничего не могу поделать, у меня бёдра широкие! Elimde değil, Kylie. Kalçalarım şişman, tamam mı?
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Я всё равно не могу ничего с этим поделать. Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok, değil mi?
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Здесь ничего не поделать, Дебс. Yapılacak hiçbir şey yok, Debs.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
А тут я ничего не могу поделать. Bu konuda bir şey yapamam. Tamam mı?
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Буквально, ничего нельзя поделать. Başka yapabileceğim hiçbir şey yok!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!