Примеры употребления "можем оставаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы не можем оставаться здесь. Burada kalamayız. - Biliyorum.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Ты не обязан оставаться. Orada kalmak zorunda değilsin.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Незачем тебе тут оставаться. Burada kalmanı bekleyemem senden.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Нельзя вечно оставаться на корабле. O gemiler kalıcı olarak düşünülmemişti.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Вы двое должны были оставаться в тылу. Sizin de destek olarak geride kalmanız gerekiyordu.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Ты не обязана оставаться. Burada kalmak zorunda değilsin.
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Хорошо. Под ваше слово. Может оставаться. Peki, sana güveniyorum, kalabilir.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Они могут оставаться христианами. Kirishitan olmaya devam edebilirler.
Мы можем полететь, куда хотим... Mariko, nereye isterseniz gidebilirsiniz dedi.
Поэтому думаю, что для него лучше определённое время оставаться здесь. Bence en iyisi olduğu yerde kalması, en azından bir süreliğine.
Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные. Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!