Примеры употребления "моей стороне" в русском с переводом на турецкий

<>
Детектив, это значит, ты на моей стороне? Dedektif bu artık benim tarafımda olduğun anlamına mı geliyor?
Если докажешь, что ты на моей стороне, я дам тебе кое-что получше записи. Benim yanımda olduğuna dair kesin bir kanıt gösterirsen kayıt cihazından daha önemli bir şey verebilirim.
Тогда будь на моей стороне! O zaman benim tarafımda ol!
Газетчики на моей стороне. Gazeteler benim için geldi.
На моей стороне эффект неожиданности. Benim tarafımda sürpriz unsuru var.
Она на моей стороне. Benim tarafımı tabi ki!
Но время не на моей стороне. Fakat, zaman benden yana değil.
На моей стороне армия и вдох богини, Доктор. Bir ordu ve Tanrı'nın nefesi benden yana, Doktor.
Но на моей стороне уже достаточно свидетелей. Zaten benim tarafımda olan birçok insan var.
Мистер Баллок на моей стороне. Bay Bullock beni destekliyor sanırım.
Прекрасно. Но ты моя тетя и могла бы быть на моей стороне. Her şey çok güzel fakat annemin kardeşisiniz benim tarafımda olmanız çok doğal.
Будешь сражаться на моей стороне. Bu savaşta benim yanımda savaşırsan.
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно. Eğer yanımda olsan başka bir şeye ihtiyacım olmaz.
Это машина моей подруги. Bu benim arkadaşımın makinası.
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Это не для моей подружки. Hayır, kız arkadaşıma almıyorum.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Элисон, ради Бога, мы на одной стороне. Alison, tanrım, biz hepimiz burda aynı taraftayız.
И она навсегда останется моей. Ve o hep benim olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!