Примеры употребления "мне забрать" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты поможешь мне забрать вещи у Сержа? Serge'nin evinden eşyalarımı taşımaya yardım eder misin?
Арестуйте её сейчас или позвольте мне забрать её домой. Ya şimdi tutukla ya da izin ver eve götüreyim.
Можно мне забрать кролика? Bir tavşanım olabilir mi?
Шерил, мне просто нужна минутка, чтобы забрать остатки своих вещей. Cheryl, eşyalarımın geri kalanını toplamak için bana yalnızca bir dakika lazım.
Я здесь что бы забрать одежду. Ben buraya sadece giysilerimi almaya geldim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
они будут молить нас забрать остров. adayı bize geri vermek için yalvaracaklar.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Они кого-то пришлют вас забрать. Seni alması için birini gönderiyorlar.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам надо забрать малыша. Bizim bebeği almamız gerekiyor.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Пришла забрать кинжал из спины своей ассистентки? Asistanının sırtındaki bıçağı geri almaya mı geldin?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Наш единственный выход - выкрасть, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. Tek seçeneğimiz, No .'ü çalmak. Fiziksel şekilde onu almak ve bu kopyayı oraya bırakarak izlerimizi kapamak.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Мне надо ехать домой и утром их забрать. Eve gidip, sabaha onları almaya gitmem gerekiyor.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
И сейчас я собираюсь забрать эту рубашку. Hatta bu gömleği de hemen geri alıyorum.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!