Примеры употребления "мадам Бреда" в русском с переводом на турецкий

<>
Но сначала вы мне подробно расскажете, откуда вы знаете мадам Бреда. Ama önce, bana Bayan Breda'yı tam olarak ne kadar tanıdığını söyleyeceksin.
Мадам Бреда, но это выглядело нарочито. Bayan Breda vardı ama çok çok belliydi.
Знаешь, ничего кроме кредитных карточек, пластиковых бутылок и прочего бреда. Bilirsin bu şey gibi kredi kartları, su şişeleri gibi boktan şeyler.
Здесь есть даже очаровательная мадам Рейкс. İçlerinde büyüleyici Madam Raikes bile var.
Ни техники, ни политики, никакого современного бреда. Teknoloji yok, siyaset yok, modern saçmalıklar yok.
У мадам Пруст иногда тяжёлая рука. Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor.
27 июля 1991 года, Бреда) - турецкий футболист, играющий на позиции полузащитника. 27 Temmuz 1991, Breda), Hollanda'da yetişmiş Türk futbolcudur. Süper Lig takımlarından Galatasaray'da forma giymektedir.
Мадам архонт, пожалуйста! Madam yargıç, lütfen!
Спокойной ночи, мадам Бернье. İyi geceler, Bayan Bernier.
Прячься за юбку Мадам Д 'Артаньян. Madam D' Artagnan'ın eteğinin altına sığın.
До свидания, мадам режиссер. Hoşça kalın, yönetmen hanım.
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы! Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
Ты был у мадам Розы? Bayan Rosa ile mi birlikteydin?
Просто выпил кофе, мадам. Sadece kahve içti, efendim.
Налейте мне виски, мадам Пойнт. Bir viski alabilir miyim Madam Point?
Ну, ошибочка вышла, мадам. Ufak bir hata sadece, hanımefendi.
Для меня это честь, мадам вице-президент. O şeref bize ait Bayan Başkan Yardımcısı.
Мадам не желает попробовать вино? Hanımefendi şarabı test edebilirler mi?
Попросила мадам Жанну поджарить их. Bayan Jeanne'e ızgara yapmasını söyledim.
Я просил вас быть осторожной, дорогая мадам... Sizi dikkatli olun diye uyarmıştım, sevgili bayan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!