Примеры употребления "кто говорит" в русском с переводом на турецкий

<>
Здесь есть кто-нибудь кто говорит по-английски? Burada İngilizce konuşan biri var mı?
Алло, кто говорит? Merhaba, kiminle görüşüyorum?
Джанет, кто говорит? Janet, kiminle konuşuyorsun?
А кто говорит, что совесть - это дешево? Ama kim vicdan sahibi olmanın ucuz olduğunu söyledi ki?
А кто говорит о разводе? İyi de kim boşanıyor ki?
Кто говорит я собираюсь мстить? İntikam almak istediğimi kim söyledi?
Кто говорит "я хочу расстаться"? Kim "ayrılmak istiyorum" der ki?
Кто говорит такое на заседании суда? Kim bir mahkeme salonunda bunları söyler?
Никогда, ни-ког-да, не верь тем, кто говорит, что не любит собак. Asla, hiç bir zaman, hiç bir zaman, köpekleri sevmediğini söyleyen birine güvenme.
Кто говорит о бисексуальности? Biseksüel olduğumu kim söyledi?
В смысле, кто говорит это на первом свидании? Yani kim böyle bir şey der ki ilk buluşmada?
Мне нужен кто-то, кто говорит по-итальянски. Tabii ki biliyorum. İtalyanca bilen birini istiyorum.
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски? İngilizce konuşan biri var mı?
"В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она. "Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez.
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом. Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
"Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер. "Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!