Примеры употребления "diyor" в турецком с переводом на русский

<>
Hırsız, "Ya çantanı ya da Lulu'yu ver" diyor. И грабитель говорит: "сумку или вашу собачку Лулу".
"Dorian Gray'in Portresi" romanında Lord Henry diyor ki: В "Портрете Дориана Грея", Лорд Генри сказал:
Biri Pazartesi ibadet et diyor, diğeri Salı ibadet et diyor. Одни говорят поститься по понедельникам, а другие - по вторникам.
Hayır ama bazen bana Dylan diyor. Нет. Но иногда называет меня Диланом.
İnsanlar bana genelde şampanya diyor. Большинство людей называют меня шампанским.
İnternette diyor ki, kızların ergenliği ilk reglle başlıyor. - Bu doğru. В интернете написано, что у девочек пубертатный период наступает с первой менструацией.
Bakımevindeki işlere yardımcı oluyor. Hemşireler ona ne diyor biliyor musun? Он помогает в хосписе, знаешь как его зовут медсестры?
Bertrand Russell, bak ne diyor duydun mu? Бертран Рассел, слышишь, что он говорит?
Rick atla diyor, o da ne kadar yükseğe atlayacağını merak ediyor. Рик скажет "прыгай", а он уточнит, как высоко.
Rosa diyor ki, bu silah benim değilmiş. Роза сказала, что это не мой пистолет.
Diğer adam polise gidelim diyor ama Kemal adamı tehdit ediyor. Звонивший хочет пойти в полицию, но Кемаль угрожает ему.
Sen diyorsun "Philadelphia", yargıç diyor senin adın "Pedofil". Ты говоришь: "Филин". Судья говорит: "Педофил".
Bay Rabbit diyor ki, tahliye falan olmayacak. Мистер Рэббит сказал, что досрочного не будет.
Sahip olduğum her kuş güdüsü, tekerlekli bir köpeğe uyma diyor. Все мои птичьи инстинкты говорят не идти за псом на колесиках.
Maureen Dowd Cumhuriyetçilere ne diyor biliyor musun? Знаешь, как Морин Дауд называет республиканцев?
Dalekler neden sana Avcı diyor? Почему далеки называют тебя Хищник?
Burada kibar ve cömert diyor. Здесь написано добрый и благородный.
Koca kıçım sana ne diyor biIiyor musun? Знаешь, что говорит мой большой зад?
Çalışma grubuna tekrar katılmam hakkında Drew ne diyor? Что Дрю сказал насчет моего возвращения в группу?
Odadaki iki avukat da hayır diyor. Два адвоката в комнате говорят нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!