Примеры употребления "kim olduğunu" в турецком с переводом на русский

<>
Orası çok karanlık ve kimse senin kim olduğunu ya da nerden geldiğini önemsemez. Где настолько темно, что никто не знает кто ты и откуда пришел.
Bu binanın sahibinin kim olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Вы же помните, кому принадлежит этот дом?
Max'i ara. Son iki kurbanın kim olduğunu bulduğumuzun haberini ver. Позвони Максу, скажи, мы опознали последних двух жертв.
Şu çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuş. Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Bay Smith kim olduğunu bilmiyorum. Я не знаю мистера Смита.
Ona babanın kim olduğunu sor. Спросите ее, кто отец.
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Kim olduğunu sordum, arkadaşıyım dedi. Он сказал, что ваш друг.
Videodaki adamın kim olduğunu bulmanı istiyorum. Мне нужно имя парня с записи.
Adamın kim olduğunu, Lily'nin nerede olduğunu biliyordur. Он удет знать кто это и где Лили.
Kim olduğunu biliyordum ama yine de seni seviyordum. Я тебя знаю и до сих пор люблю.
'lü katilin kim olduğunu biliyoruz. Мы знаем, кто тройной убийца.
Kardeşimi bunu yapanın kim olduğunu buldunuz mu? Вы узнали, кто убил мою сестру?
Ve sonunda onun düşmanı olursun sadece kim olduğunu bildiğin için. И ты становишься врагом просто потому что знаешь каков он.
Hiçbirinizin biyolojik babanın kim olduğunu bilmemeyi dert etmemeniz bence inanıImaz bir şey. Потрясающе, что вам абсолютно всё равно, кто её биологический отец.
Kim olduğunu biliyorum, müdür bey. Я его знаю, господин директор.
Ona gerçek düşmanın kim olduğunu göstermeliyiz. Ей надо напомнить, кто враг.
Ancak bir zamanlar, düşmanın kim olduğunu bilmiyorduk bile. Но когда-то давно мы даже не знали своего врага.
Bu kızın kim olduğunu bulmam gerek. Я должна выяснить, кто она.
Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor. Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!