Примеры употребления "коротким путём" в русском с переводом на турецкий

<>
Появилось множество видов нового типа: с коротким хвостом и редуцированной задней перепонкой. Bunun gibi kısa kuyruklu ve arka uçuş zarları küçülmüş pek çok tür vardı.
Он пошел своим путём, я пошла своим. O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim.
Немного коротким, понимаешь? Biraz kısa olsa da...
Мы вернёмся тем же путём. Geldiğimiz yoldan dışarı çıkaracağım onu.
Харви, скажи, что ты одумался насчет этого негодяя, или наш разговор будет коротким. Harvey eğer o hayvan hakkında aklını başına aldığını söylemeye gelmediysen bu çok kısa bir konuşma olacak.
Он пошёл своим путём. O kendi yoluna gitti.
Ваше воссоединение будет коротким, если ему попадутся эти письма. Eğer o mektupları görürse aslında sizin birleşmeniz çok kısa sürecek.
Мы пытались добраться кратчайшим путём и когда мы закончили... Kestirme bir yol bulmaya çalışıyorduk, ve sonuna geldiğimizde...
Главным у них был высокий парень, с коротким именем, вроде Пенс или Винс. Baş dedektif uzun bir adamdı kısa bir adı vardı Pence veya Vince gibi bir şeydi.
Она умерла не праведным путём. Yeminini bozmuş bir şekilde öldü.
Давайте вернемся коротким путем. Hadi kısa yoldan dönelim.
Придётся забрать компанию другим путём. Şirketini başka yollardan ele geçirmeliyim.
Просто пошёл с работы домой коротким путём. Yalnızca işten eve dönerken kestirmeden gideyim dedim.
Первый рождённый естественным путём за многие столетия. Yüzyıllardır Krypton'da doğal yollardan doğmuş ilk çocuksun.
Он был убит чем-то коротким и тонким. Kısa ve ince bir şeyle kafasına vurulmuş.
Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения. Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım.
Мальчишка с коротким языком. Kısa dilli bir oğlan.
Придётся поехать долгим путём. Uzun yoldan gitmiş olacağız.
С коротким хвостом или длинным? Kısa kuyruklu konuşuyoruz uzun kuyruk?
Отсюда до станции Чонджу можно добраться только одним путём. Cheongju İstasyonu'na orada araçsız gitmenin tek bir yolu var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!