Примеры употребления "когда увидел" в русском с переводом на турецкий

<>
Или когда увидел Марио Батали с распущенными волосами. Ya da Mario Batali'yi rahatlarken gördüğüm zamanki gibi.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Я понял, когда увидел его с Банатом. Banat'la konuştuğunu görene dek onun Müller olduğunu anlamamıştım.
Да, я так подумал когда увидел присяжных. Jüriyi gördüğüm an başımızın belada olduğunu anlamıştım zaten.
Ты предложил помочь, когда увидел, что он сделал с моим лицом. Beni buna nasıl bulaştırdın? Onun suratıma yaptığını görünce bana yardım etmeyi önerdin.
Я понял это на днях, когда увидел, как решительные действия юного стажёра спасли жизнь. Bu hissettiklerim geçen gün bir köprünün üzerinde hayat kurtaran genç bir itfaiyeci adayını gördüğümde arşa yükseldi.
Я испугался, когда увидел это. Onu gördüğümde korktum.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном. Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!