Примеры употребления "имеет отношение к" в русском с переводом на турецкий

<>
Какое это имеет отношение к поиску моей дочери? Bunun kızımı bulabilmekle ne alakası olacak bana açıkla.
Ваша честь, мнение этого человека не имеет отношение к делу. İtiraz ediyorum. Sayın Yargıç, bu adamın fikirleri konuyla ilgili değil.
Думаешь, подруга Максима имеет отношение к его похищению? Sizce kaçırılma için kız arkadaşı Maxim'e tuzak mı kurdu?
Думаю, это имеет отношение к Хлое Седжвик. Bence Khloe Sedgwick'le ilgisi var. - Niye?
Это имеет отношение к ее работе на Ивана Тьюринга? Ivan Turing ile işiyle alakalı bir sorun mu çıktı?
Какое это имеет отношение к избиению моего брата? Ne bu kardeşimin dayak ile ne ilgisi var?
Это имеет отношение к мяснику из Бей Харбор? Liman Koyu Kasabı'yla bir ilgisi var mı bunun?
Какое это имеет отношение к Минни? Bunun Minnie ile ne ilgisi var?
Это имеет отношение к Брендону Слейду? Bunun Brandon Slade'le ilgisi var mı?
Это имеет отношение к существам. Yani işin içinde Wesen var.
Грязный маленький поросенок имеет отношение к мясу? O diğer alet pis domuz çocuk mu?
Даже близко не имеет отношение к делу. Hey. - Aradığımızla alakası bile yok.
Как все это имеет отношение к безголовой женщине? Tüm bunların kafası olmayan kadınla ne ilgisi var?
Интересно. Но какое это имеет отношение к делу? Çok ilginç ama bunun davayla ne ilgisi var?
Код имеет отношение к созвездиям. Şifre parlak bir şeyle akalalı.
Вы думаете что это имеет отношение к пропаже Чака? Sizler onun Chuck'ın kaybolmasıyla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Это имеет отношение к диагнозу? Bu tanısal olarak değerli mi?
Но какое это имеет отношение к допросу? Bunun herhangi bir şeyle ne alakası var?
Какое это имеет отношение к убийству Эллиота Батлера? Bunların hepsinin Elliot Butler'ın cinayetiyle ne alakası var?
Ты думаешь, Пол имеет отношение к этому? Paul'un bu olayla bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!