Примеры употребления "идей" в русском с переводом на турецкий

<>
У меня много идей. Benim birçok fikrim var.
Готов поспорить, у тебя полно хороших идей, но тебе не хватает уверенности в себе. Sende daha birçok güzel fikir olduğuna eminim, ama bir şeyin eksik, kendine güvenin yok.
Погляди на себя, полон идей. Şuna bakın, fikir falan üretiyor.
Возможно, это худшая из твоих идей, что говорит о многом. Bugüne kadar aklına gelen en berbat fikir diyeyim gerisini sen düşün artık.
Прямо сейчас я полон энергии, идей, импульсов. Şu an enerji, fikir ve hareket gücü doluyum.
То есть, у меня столько идей. Demek istediğim, bir sürü fikrim var.
"Можно умереть от таких идей". Oy, bu fikirlerle, burada öleceğim.
У меня прорва идей. Bir sürü fikrim var.
У неё много хороших идей. Bir sürü güzel fikri var.
Он был полон безумных идей. Pek çok çılgın fikri vardı.
Ну, мы могли бы обменяться парой-тройкой идей, пересадить фикус. Ortaya birkaç fikir atalım, mesela "değiştir incirin saksısını."
И у меня много идей для персонажа. Ve karakterler için pek çok fikrim var.
Может, позаимствовала бы пару идей, или хотя бы чуть-чуть изменила. Ne bileyim, belki biraz fikir alır, en azından birazını değiştirirsin.
Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала". Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte.
Нам предстоит война идей. Bir fikirler savaşı yürütüyoruz.
У меня масса идей. Bir dolu fikrim var.
Откуда у тебя столько блестящих идей? Bu parlak fikirler aklına nereden geliyor?
Нет, но других идей нет. Hayır ama başka bir fikrim yok.
Ты работал на него лет. И у тебя нет никаких идей как заставить его сделать это по-тихому? Sekiz sene beraber çalıştınız ve onu biraz motive etmek için ne gerektiğine dair hiç mi fikrin yok?
Я сказала сценаристам, что плохих идей не бывает. Yazarlara, kötü fikir diye bir şey olmadığını söyledim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!