Примеры употребления "знал о" в русском с переводом на турецкий

<>
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Ты знал о вечеринке? Partiden haberin var mıydı?
Кто знал о вас с судьей Хэнсоном? Hakim Hanson'la aranızdaki ilişkiyi başka kim biliyordu?
И ничего не знал о селки. Ama bu Selkie olayını hiç duymamıştım.
Я всегда знал о твоей искренней щедрости! İçten cömertliğin beni daha hızlı içmeye yöneltiyor!
Он знал о романе. Karısının ilişkisinden haberi vardı.
Я тоже знал о Лидии, ма. Ben de Lydia konusunu biliyorum, anne.
Месье Кеннет Маршал знал о поведении своей жены. Kenneth Marshall'ın karısının davranışlarının farkında olduğu gayet kesindi.
А что дядя Честер знал о детях, когда принял тебя? Seni yanına aldığı zaman Chester Amcan çocuk büyütmekten ne kadar anlıyordu?
Мне нужен список всех, кто знал о видео. Videoyu bilen bütün insanların olduğu bir listeye ihtiyacım olacak.
Кажется, он знал о том, что самолет собирались разбить. Evet, efendim. Uçağın düşmesi planıyla alakalı bilgisi var gibi görünüyor.
Скотт знал о результатах анализа ДНК до утечки. Scott DNA sonuçlarını, onlar sızdırmadan önce biliyordu.
Ты же знал о вероятности отторжения почки! Yani, böbreği reddetme riski olduğunu biliyordun.
Они хотят знать, кто знал о Хэнке. Hank hakkında kimin bilgi sahibi olduğunu öğrenmeye çalışıyorlar.
Кто ещё знал о беременности Энн? Ann'in hamile olduğunu başka kim biliyordu?
Ты знал о том, что мой редактор расследовала твои аферы с благотворительностью? Editörümün senin de içinde olduğun bir sahte hayır üç kağıdını soruşturduğunu biliyor muydun?
Но Карлос знал о его цели. Ancak Carlos sadece hedefin adını biliyordu.
Но Лейтенант знал о слоях, которые могут обрушиться. Ama Yüzbaşı tabaka konusunda haklıydı, baba. Nasıl dayandığı.
Я всегда знал, какими беспощадными они были. Ben baştan beri ne kadar acımasız olduklarını biliyordum.
И ты об этом не знал, когда заказывал их? Ve sen onları ne zaman sipariş ettiğini bilmiyor musun yani?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!