Примеры употребления "здании" в русском с переводом на турецкий

<>
И позволит поддерживать умеренный климат во всем здании. Böylece bina içinde sürekli ılıman bir iklim olacak.
Это комната в маленьком здании на холме Мейфлауэр. Bu Mayflower Hill'de küçük bir binadaki bir birim.
А позже в здании суда... Daha sonra, mahkeme binasında...
Он делает документальный фильм об этом здании. Bu bina hakkında bir belgesel çekiyor da.
Кто? Самый умный человек в этом здании работает в подвале. Bu binadaki en zeki insan, şuan da zemin katta çalışıyor.
Трое нападавших отключили камеры в здании, затем явились за таинственным ребёнком Уоррена в службу опеки. Üç kimliği belirlenemeyen saldırgan binanın güvenlik kameralarını kapattı ve Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan gizemli Warren bebeğini aldı.
Мне нужна вся информация о здании. Tüm binayı didik didik aramanızı istiyorum.
Типа как на здании написано. Binanın üzerinde ismi yazan kişi.
Офицер Бишоп, это честь жить в вашем здании, сэр. Polis memuru Bishop. Sizinle ayni binada yasamak büyük bir onur efendim.
Настоящий Хасан у вас в здании. Gerçek Hasaan sizinle birlikte binanin içinde.
Она когда-нибудь говорила тебе о заброшенном здании в западной части? Sana hiç batı yakasındaki terk edilmiş bir binadan bahsetti mi?
Одновременно Ги Де Корне будет делать тоже самое вот в этом здании. Aynı anda Guy De Cornet de şu binada aynı işi yapıyor olacak.
Да, и никакой травы в здании. Bu arada, bu binada esrar içilmiyor.
Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества. Huck enerji şebekesine sızdı ve o binada kullandıkları elektrik miktarı çok ama çok fazla.
Я просканировала записи видеокамер в здании до отключения электричества. Elektrikler gitmeden önce binanın güvenlik kamera kayıtlarını kontrol ettim.
А вы живете в этом же здании? Ve sen de Isabel'in binasında mı yaşıyorsun?
Мы знаем тебя как лучшего молодого оперативника в этом здании. Genç, başarılı bir ajan olarak bu binadaki yerini sağlamlaştırdın.
Умен ублюдок, устроил тайник в пустом здании. Akıllı piç, kasayı boş bir binaya yerleştirmiş.
В том здании моя любимая чистка обуви. En sevdiğim ayakkabı parlatıcısı çocuk o binada.
Мужчина работал в этом здании годами. Bu adam yıllarca bu binada çalıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!