Примеры употребления "захотел" в русском с переводом на турецкий

<>
Что, "конфетку" захотел? Ne istiyorsun, yıldızlı pekiyi mi?
Вы были бы рады, если бы хоть один человек заметил и захотел вас. Tek bir insanın bile seni fark etmesi ve seni istemesi bile seni memnun ederdi.
Кто бы не захотел еще одного меня? Benden iki tane olmasını kim istemez ki?
Когда родился Маккензи, муж захотел, чтобы мы жили уединенно. Mackenzie doğduğundan beri, kocam daha gizli bir yerde olmamızı istiyor.
Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие. Adolph Hitler gibi bir deli bile o kadar korkunç bir silah üretmek istemez.
Разве ты не захотел бы стать рок-звездой, вроде Элвиса? Bir Rock yıldızı olmak istemez miydin, Elvis gibi mesela?
Этого бы захотел Дэзи. Desi de bunu isterdi.
Значит, захотел уделать Тоби Гриффина? Demek Toby Griffin'ın tadına bakmak istiyorsun.
Он не захотел ее покупать? Senin yaptığını satın almak istemedi.
Кто бы вообще захотел пойти? Kim oraya gitmek ister ki?
И я захотел вернуться домой. Ben de eve gitmek istedim.
Нет я сам захотел придти. Hayır, ben gelmek istedim.
Просто захотел выиграть немного времени. Sadece biraz daha zaman istedim.
Отец не захотел его продать. Babam evi satmayı asla istemedi.
А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе. Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi.
Наш чудо-мальчик захотел узнать больше об этом, поэтому решил вернуться в школу. Harika çocuk onu biraz daha tanımak istiyor, okula geri dönmeye karar veriyor.
Я захотел узнать что значит быть сильным. Güçlü olmanın ne demek olduğunu bilmek istedim.
Он захотел много новых картин к своему возвращению. Hoş geldin partisinden önce bir sürü eser istedi.
Сегодня утром меня захотел увидеть Пол. Bu sabah Paul beni görmek istedi.
Габриэл захотел в кино. Мы и пошли. Gabriel gitmek istedi, biz de gittik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!