Примеры употребления "заходить" в русском с переводом на турецкий

<>
Можно заходить, да. Haydi gel, evet.
Не нужно было заходить так далеко. Bu kadar ileri gitmek zorunda değildin.
Но туда нельзя заходить. Evde ama içeri giremeyiz.
Не заходить! Вы меня понимаете? Buraya giremezsiniz, duydunuz mu beni?
Как управляющий, я имею законное право заходить в квартиры. Apartman yöneticisi olarak bir daireye girmeye kanunen hakkım var benim.
На моих говорится, "Будешь заходить почаще?" Benimkinde "buraya sık gelir misiniz?" yazıyor.
Покупатели не хотят заходить! Müşteriler içeri girmek istemiyor!
Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи... Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi?
Линдси, тебе не стыдно вот так заходить и требовать чек? Lindsay, nasıl buraya öylece gelip de benden maaş çekini isteyebiliyorsun?
Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе. Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için.
Не смей сюда заходить и приказывать. Buraya gelip de nasıl emir verebilirsin...
Вы не хотите заходить? İçeri gelmek istemiyor musunuz?
Вижу, ты как твой отец, не боишься заходить и поправлять меня. Sende biraz babanın özelliklerini görüyorum. Birinin ofisine gelip, onun yanlışını düzeltmekten korkmuyorsun.
Думаю, нам не стоит заходить. Sanırım içeri girmesek daha iyi olur.
Мне не нужно заходить. İçeri girmeme gerek yok.
Татьяна, не будет заходить по меньшей мере... Tatiana. En azından bir süre geri geleceğini sanmıyorum.
d можно спокойно заходить или твой парень всё ещё полуобнажённый под простынями? Rahatça girebilir miyim yoksa erkek arkadaşın hala örtünün altında yarı çıplak mı?
Можете заходить, девчонки. Siz kızlar içeri kurulabilirsiniz.
Тогда зачем мне туда заходить? O zaman ben neden giriyorum?
Ну, ты собираешься заходить? Öyledir tabii. Girmek istiyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!