Примеры употребления "заслужили" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы с палачом заслужили быть здесь. Cezalandırıcı ile buradaki yerinizi hak ettiniz.
А потом попроси еще денег. Мы их заслужили. Ve onlardan hak ettiğimiz olan daha fazlasını iste!
Чем они заслужили смерть? Ölümü hak ediyorlar mıydı?
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
Они заслужили небольшой отпуск. Bence izni hak ettiler.
Вы это заслужили, Том. Bunu hak ettin, Tom.
И что? Мы это заслужили. Hadi ama, bunu hak ettik.
Или они считают, что мы заслужили сенсацию. Ya da çarpıcı bir haberi hak ettiğimizi düşünüyorlar.
Я считаю, мы это заслужили. Bunu hak ettiğimizi düşünmeyi tercih ederim.
Как думаешь, мы заслужили поцеловать невесту? Sence de gelini öpmeye hakkımız yok mu?
После испанской инквизиции, мы заслужили супер-длинный медовый месяц. İspanyol engizisyonundan sonra fazladan uzun bir balayını hak ettik.
Мы заслужили наше счастье, Юджин. Mutlu olmayı hak ediyoruz, Eugene.
Возьмите вы заслужили это... Alın. Bunu hak ettiniz.
Мы не идеальные, но не заслужили насмешек. Mükemmel olmadığımızın farkındayım ama alay edilmeyi hak etmiyoruz.
Доктор, вы заслужили номинацию. Bu adaylığı hak ettin Doktor.
Вы с Агнес заслужили своё счастье. Sen ve Agnes mutluluğu hak ediyorsunuz.
Вы ребята заслужили это. Siz bunu hak ediyorsunuz.
Мы заслужили этот праздник. Bir kutlamayı hak ettik.
Мы только что заслужили огромный кусок истории. Hikâyenin büyük bir kısmını daha hak ettik.
Все верно, вы заслужили... Tamam hadi, hak ettiniz...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!