Примеры употребления "занимаются сексом" в русском с переводом на турецкий

<>
Они занимаются сексом друг с другом. Ve hepsi birbirleriyle seks mi yapıyor?
Люди занимаются сексом тысячи лет. İnsanlar binlerce yıldır seks yapıyor.
А популярные люди занимаются сексом с другими популярными людьми. ve popüler insanlar, diğer popüler insanlarla seks yaparlar.
Женатые пары занимаются сексом. Evli çiftler seks yapar.
Дэнсон и Хайсмит стреляют, гоняют и занимаются сексом стильно. Danson ve Highsmith, tabancalar, arabalar, seks hayatları.
Кэми и Алан слишком много занимаются сексом. Cami ve Allan çok fazla seks yapmış.
Знаешь, они занимаются сексом. Yani, ikisini seks yaparken...
Когда я вхожу, все шепчутся: Вот Тесса, ее мать подглядывает, как другие занимаются сексом. Odaya girince insanlar, "İşte annesi bütün gün oturup seks izleyen Tessa Johnson geldi" diye fısıldaşıyorlar.
Французская книга. Там все постоянно занимаются сексом. Fransızca, bütün karakterler her naneyi yiyor.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Я занималась сексом с доктором? Bir doktor ile mi seviştim?
Думаю, именно этим все и занимаются здесь: Sanırım buradaki herkesin yaptığı şey aşağı yukarı bu.
Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом. Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz.
Все или занимаются им или хотят заниматься. Herkes yapar, ya da yapmak ister.
Мы сможем заниматься сексом? Hâlâ cinsellik yaşayabilir miyiz?
У нас сотрудника круглосуточно занимаются слежкой. Gece gündüz gözetleme yapan adamımız var.
Она не занимается сексом на камеру за деньги? Para için kamera önünde seks yapmıyor mu yani?
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Хм, будто сексом позанималась. Sanki seks falan yapmış gibiyim.
Сейчас все этим занимаются? Herkes yapıyor mu bunu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!