Примеры употребления "еще ребенком" в русском с переводом на турецкий

<>
Эндрю был еще ребенком. Andrew bunu yaptığında çocuktu.
в последнюю нашу встречу ты был еще ребенком? Son karşılaştığımızda daha bir çocuktun, yanılıyor muyum?
Когда Джон был ещё ребёнком, легенды джунглей заменяли ему сказки. John daha bir çocukken, orman efsaneleri onun en sevdiği masaldı.
Я слышал о нём ещё ребёнком, ведь здесь находится одна из самых известных на Земле обсерваторий. Hawaii Büyük Ada'yı süsleyen volkandan biri. Onu küçüklüğümden beri biliyorum çünkü gezegendeki en ünlü gözlem evlerinden biri.
Это все книги для подростка, но Рэнди составил список, когда Брендон был еще ребенком. Bunlar genç bir çocukta takıntı yaratacak kitaplar, ama Randy bu listeyi Brandon çocukken yapmıştı. Haklısın.
Меня учили убивать еще ребенком. Küçüklüğümden beri öldürmek üzere eğitildim.
Его родители развелись, когда Шон был ещё ребёнком. Annesi ve babası, Shaun sadece bir çocukken boşanmışlardır.
еще один журналист депортирован Bir gazeteci daha sınır dışı edildi
Ты была лишь ребенком. Daha dün küçücük çocuktun.
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Была глупым непокорным ребёнком. İsyankar aptal bir çocuktu.
Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика. Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor.
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе. Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum.
Какой отец может так поступить со своим ребенком? Nasıl bir baba, çocuğuna böyle davranabilir ki?
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет. Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Ты выглядишь хорошим ребёнком. İyi bir çocuğa benziyorsun.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!