Примеры употребления "если я сделаю" в русском с переводом на турецкий

<>
Не возражаете, если я сделаю пару снимков? Bir kaç resimle başlamamın bir sakıncası var mı?
А если я сделаю тебя почётным профессором? Sana onursal profesör unvanı vermeme ne dersin?
Не будете против если я сделаю копию? Bunun kopyasını almamın bir mahzuru var mı?
Думаешь будет больнее если я сделаю так? Bunu koyarsam daha fazla acır mı acaba?
А вспомнишь, если я сделаю вот так? O halde, bunu yaparsam, hatırlayacak mısın?
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Я сделаю нам немного еды. Yiyecek bir şeyler hazırlayayım ben.
Если дело в деньгах, я сделаю тебе скидку. Eğer sorun paraysa, elbette sana bir indirim yapabilirim.
Я сделаю электроэнцефалограмму, чтобы определить наличие мозговой активности. Herhangi bir beyin fonksiyonu var mı diye tomografi alacağım.
Если нужно что-либо предпринять, я сделаю это сам. Eğer düzeltici önlemleri alınması gerekirse onları kendim alıp bakarım.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас. Hayatımızı kurtarmak için yapmam gereken her şeyi yaparım.
Я сделаю тебе чашку кофе. Bir fincan kahve yapayım sana.
Я сделаю все, но прибегу третьим. Ne yapıp ne edeceğim. Ama üçüncü olacağım.
Я сделаю заплатку летом. Önümüzdeki yaz yama yaparım.
Я сделаю тебе чай, пусть твоя нога отдохнет. Ben sana bir çay yapayım, sen bacağını dinlendir.
Я сделаю тебя своей марионеткой. Tamam, seni kuklam yapacağım.
Давай, я сделаю тебе вафли вместо этой еды. Onun yerine sana güzel bir waffle yapmama ne dersin?
Я сделаю его за секунду. Bir saniyede bu işi bitireceğim.
Я сделаю встречное предложение. Karşı teklifi ben yapıyorum.
Зи, собирай верхушку, а я сделаю среднюю часть. Hey Z, sen tepeyi yap, ben de ortayı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!