Примеры употребления "если ты сделаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
"Это будет очень полезно для твоей карьеры, если ты сделаешь это таким образом" şu veya bu şekilde olmasına.... izin verirsen daha iyi olur ".. demeniz gerekir.
Будет намного проще, если ты сделаешь это сам. Eğer bunu kendi başına yaparsan etraf daha az batar.
Жестоко будет, если ты сделаешь это. Zalimce olması için bunun üstesinden gelmen gerekiyor.
Если ты сделаешь все верно - следующая остановка: Eğer bunu doğru yaparsan, bir sonraki aşama:
Но если ты сделаешь это еще раз, то вернешься сюда и остаешься здесь. Bir daha öyle bir şey yaparsan yine buraya gelirsin ve bu sefer kalıcı olur.
Если ты сделаешь это, будешь не лучше их. Eğer bunu yaparsan sen de onlar kadar kötüsün demektir.
Могу. Если ты сделаешь одолжение мне. Düşüneceğim eğer bana bir iyilik yaparsan.
Что ты сделаешь Милли Вилли? Millyçük ne yapacak şimdi he?
Ты сделаешь вид, что не замечаешь его? O zaman onları görmezden gelirsin. - Hayır.
так что ты сделаешь, Рей? Ee sen ne yapardın, Ray?
Знаю, ты сделаешь это из христианского милосердия. Kalbindeki Hristiyan iyiliğinden benim için bunu yapacağını biliyorum.
Когда ты сделаешь обманную запись? Ne kadarlık bir döngü yapabileceksin?
Ты сделаешь чертово состояние! Müthiş bir servet yapacaksın.
Ты сделаешь меня богатым. Beni tekrar zengin edeceksin.
Ты сделаешь это или нет? Gelecek misin, gelmeyecek misin?
Ты сделаешь мне ребёнка понарошку? Bana sahte bebek mi aldın?
Вот что ты сделаешь. İşte yapacağın şey şu.
Да, я считаю ты сделаешь всё, лишь бы поймать Ребекку. Yeah, sanırım ne gerekiyorsa yapmaya hazırsın. - Rebecca'yı yakalamak için.
Что ты сделаешь, используешь шпионскую магию? Ne yapacaksın, casus büyüsü mü kullanacaksın?
Я продолжал надеяться, что ты сделаешь из неё честную женщину. Hep ondan dürüst bir kadın yaparsın (evlenirsin) diye umdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!